viernes, 31 de julio de 2009

WOLGADEUTSCHE


WOLGADEUTSCHE..
El ocho de agosto será el gran día. Con gran esfuerzo el grupo de Danzas Alemanas Wolgadeutsche, participará junto a doce grupos de danzas de distintos lugares del país. En el Teatro Municipal de la ciudad de Olavarria, representando a la ciudad de Coronel Suárez, como en otras oportunidades.
fuente: La Nueva Radio.

martes, 28 de julio de 2009

UNA HISTORÍA DE VIDA

LA QUINTA DE LOS RUSOS - ALEMANES.
Esta familia de la que cuenta esta historia emigró de la colonia Santa María.
Nos mudamos en marzo, al terminar la cosecha de manzanas del año 1953. Cargamos algunas cosas en un camión destartalado, de aquellos que arrancaban dándole vueltas a la manija. El resto de nuestros bienes, incluyendo la jaula con gallinas, los acomodamos en el carro que tenía ruedas de goma (lo más moderno en esa época).
Alfredo y yo, emocionados, nos metimos en la cabina de aquel cacharro con motor. Rosa y mis padres se subieron al carro donde ya había tres cajones a modo de asientos.
Partimos. O el camión era muy lento o el caballo muy rápido; el asunto es que llegamos todos juntos a Cinco Saltos, nuestro destino, un pueblo cercano al río Neuquén.
Nos detuvimos frente a nuestra nueva casa para descargar las pertenencias. En eso estábamos cuando llegaron algunos chicos a curiosear, y éstos llamaron a otros quienes también se acercaron. Pronto, nos vimos rodeados por un montón de mocosos mirones.
"Son tanos" comentaban algunos.
¡No! "Son gitanos"dijo la nena que observaba detenidamente a mamá, ataviada con vestido largo y pañuelo en la caveza.
Papá forcejeaba con un cajón, de pronto, salieron disparadas ollas y sartenes armando gran alboroto. Claro mi mamá se enojo con él y empezaron a discutir en alemán.
¡Ah, son rusos!...dijo el más grandecito de los pibes que estaba atento a la discusión.
Mamá escuchó su comentario, se acercó a él, y blandiendo el dedo índice frente a su nariz, le aclaró en voz alta para que todos oyeran:
¡Somos argentinos descendientes de alemanes, y dejen de molestar!. Ahora, váyanse o ayuden a bajar las cosas"`concluyó.
Ya ve... ya ve, es lo que yo dije: son rusos, replicó el chico,
"Somos provincianos"intervino tímidamente papá." Venimos de las chacras" agregó mi hermano Alfredo.
Aquellos chicos, que serían mis primeros amigos y compañeros de escuela, nos ayudaron muy divertidos con la mudanza. Al día siguiente de nuestra llegada, hicimos el recorrido por la propiedad. Frente a la casa, pasaba un canal con agua fresca y abundante.
"Aquí voy a poner el puente, la compuerta y álamos en las orillas", comentó papá.
Nos dirijimos a la parte trasera. Mamá, que en cuestión de dar órdenes se pintaba sola, observó el panorama y dijo: "En ese costado quiero el gallinero, aquí la bomba y un arbolito de laurel. Allá el horno para hacer el pan y al fondo la quinta".
¿Quinta? ¿En esta tierra salitrosa y llena de gramilla?...interrumpí.
"Es cierto mamá, la tierra es mala, nadie tiene quinta por aquí", agrego mi hermana.
"Pero nosotros sí vamos a tener una. Así que mañana mismo vayan a buscar bosta y aserrín", concluyó mamá.
En la carpintería del barrio conseguimos el aserrín a cambio de barrer todo el taller. Otro día, a la hora de la siesta, mi hemano y yo fuimos al potrero que estaba a orillas del pueblo. Desenrollamos las bolsas de arpillera y empezamos a juntar bosta de caballo.
Enseguida se aproximaron varios pibes que vivian por ese rumbo. Yo los miré de reojo; por las risitas burlonas pude adivinar sus comentarios, me dio mucha vergüenza....
De regreso a casa busqué a mamá, y le dije terminantemente:
¡ YA NO QUIERO BUSCAR BOSTA!
¿Por qué Ramoncito?, me preguntó.
"Porque me da vergúenza mamá. Los chicos nos miran, se ríen de nosotros..., le contesté con lágrimas en los ojos.
"Vergúenza es robar", intervino papá, siempre tan lacónico.
Nos sentamos alrededor de la mesa, y entre mate dulce y amargo habló mi mamá:
Cuando yo tenía la edad de ustedes, allá en la Colonia Santa María. También juntaba bosta, para hacer fuego y calentarnos en el invierno. Todo lo que Dios puso en esta Tierra es bueno. Van a ver, con un poco de sacrificio, tendremos nuestra linda quinta...,
Y así fue nomás. A punta de pala mezclamos la tierra árida con estiércol y aserrín. Regamos varias veces con abundante agua y esperamos que la naturaleza hiciera su trabajo durante el otoño y el largo invierno.
¡ Y llegó la primavera! ¡Vamos todos a sembrar! Mamá preparó almácigos con tierra y gallinaza, luego esparció en ellos semillas de tomate, cebolla y lachuga. Mis hermanos se encargaron de las zanahorias, repollo, remolacha y zapallitos. Y yo, que siempre fui buen observador, iba poniendo los paquetes vacíos de las semillas en los lugares que les correspondían, sobre unos palitos enterrados en el suelo.
Allá, por el final del terreno, andaba mi papá sembrando maíz y papas en los surcos. También puso semillas de girasol, para recordar los buenos tiempos de CORONEL SUÁREZ y sus COLONIAS, según nos comentó después.
Llegado el verano aquello era un vergel. Nunca antes habíamos tenido una quinta tan hermosa y con tanta variedad; todos nuestros vecinos querían visitarla.
Mamá, orgullosa, paseaba a las señoras entre las verduras. Al término del recorrido, cada una de ellas recibía algún obsequio: zanahorias para los niños, tomates para la ensalada, choclos para el puchero.....
Esos meses fueron de mucha actividad. Papá y mi hermana Rosa inauguraron la tienda de comestibles anunciada con un cartel donde se leía: "Despensa la Suárese"Mamá aceitó la antigua máquina Singer y mandó a poner su anuncio: "Hago toda clase de costuras para damas y caballeros".
HISTORIA CONTADA POR RAMÓN OSVALDO DRESER.
FUENTE: DIARIO NUEVO DÍA.

sábado, 25 de julio de 2009

EN SIERRA DE LA VENTANA












EL CAMINO SE COMPLICA, CON PRUDENCIA YA SE PUEDE VIAJAR POR LA RUTA 76. VILLA VENTANA, QUEDÓ SIN ENERGÍA, DE A POCO TODO SE SOLUCIONA, LA NIEVE TRAE ALGUNOS INCONVENIENTES. LOS CAMPOS DE LA REGIÓN SE VIERON BENEFICIADOS POR LA NEVADA, EN SUÁREZ SE ESPERABAN LLUVIAS, LA TIERRA HACE MUCHO QUE ESPERA AGUA, ESTA NEVADA SIGNIFICÓ 30 MILÍMETROS DE AGUA. EL PRIMERO DE JULIO DE 1953, TAMBIÉN NEVO EN CORONEL SUÁREZ, PERO ÉSTA FUÉ MÁS INTENSA.
FUENTE: FOTOS DE LANUEVARADIO.



miércoles, 22 de julio de 2009

CUANDO SUÁREZ SE TIÑO DE BLANCO

LA PLAZA, UN LUGAR CENTRICO, DONDE SE PUEDE DISFRUTAR DE LA NIEVE.



ESPECTACULAR MUÑECO, CON ACCESORIOS, MUY ELEGANTE.




PLAZA EL TAMBOR DE TACUARÍ.



ENTRADA DEL HOSPITAL.



El martes a la noche el frío y el viento nos hacía tenen la esperanza de la posibilidad de una nevada. Y sii se cumplió, la ciudad se empezo a cubrir de nieve el miercoles a la mañana, nos dio la sorpresa a eso de las ocho de la mañana ya se acumulaban algunos cmt. de nieve, para el medio dia ya podiamos hacer los tan esperados muñecos, para alegría de grandes y chicos.
Con bufandas, gorros y guantes, que luego fueron colocados en los tan ansiados muñecos salimos a juntar los copos. Aca va una muestra de lo divertido de la nieve.
fuente: fotos diario la nueva radio.

domingo, 19 de julio de 2009

LA AMISTAD ENTRE LOS ALEMANES

20 De Julio Día Del Amigo.
Se eligio esta fecha por la llegada del hombre a la luna.
Cuando eramos chicos, esta fecha por supuesto que no existía, generalmente los mayores se reunian en casa de algun amigo para jugar a las cartas o la loteria, mi abuela lo hacia todos los viernes y siempre llevaba algunas de sus nietas. Cenábamos temprano y la abuela con su bastón y unas monedas caminabamos algunas cuadras a la casa de sus amigas. El girasol era otro compañero más,(KEN KNACKE) (comer girasoles), algún licor se convidaba, y el MATTE KUIE, una costubre que los alemanes pronto aprendieron, (tomar mate), siempre habia alguna receta para contar y compartir,los hombres también participaban, y cuidaban de ir agregando leña a la cocina para mantener el fuego. Alguna abuela pícara anotaba un número de más que a nosotros no se nos escapaba, pero la abuela sabia nos asía un gesto de silencio, para dejar ganar a esa abuela picara.
UNA LEYENDA PARA NUESTROS AMIGOS
EL GUSANO Y EL ESCARABAJO
Habia una vez un gusano y un escarabajo que eran amigos, pasaban horas y horas juntos y charlando. El escarabajo estaba consciente de que su amigo era muy limitado en movilidad, tenía una visibilidad muy restringida y era muy tranquilo comparado con los de su especie.
El gusano estaba muy conciente de que su amigo venía de otro ambiente, comía cosas que le parecían desagradables y era muy acelerado para su estandar de vida, tenía una imagen grotesca y hablaba con mucha rapidez.
Un día la compañera del escarabajo le cuestionó la amistad hacia el gusano. ¿Cómo era posible que caminara tanto para ir al encuentro del gusano?. A lo que él respondió que el gusano estaba limitado en sus movimientos. ¿ Por qué seguía siendo amigo de un insecto que no le regresaba los saludos efusivos que el escarabajo hacia desde lejos??
Esto era entendido por él, ya que sabía que por su limitada visión, muchas veces ni siquiera sabía que alguien lo saludaba y cuando se daba cuenta, no distinguía si se trataba de él para contestar el saludo, sin embargo calló para no discutir.
Fueron tantas las respuestas que buscaron en el escarabajo para cuetionar su amistad con el gusano, que al final, decidió poner a prueba la amistad alejándose un tiempo para esperar que el gusano lo buscara. Pasó el tiempo y la noticia llegó; el gusano estaba muriendo, pues su organismo lo traicionaba con tanto esfuerzo Cada día emprendía el camino para llegar hasta su amigo y la noche lo obligaba a retornar hasta su lugar de origen. El escarabajo decidió ir a ver, sin preguntar a su compañera que opinaba. En el camino varios insectos le contaron las peripecias del gusano por saber que le había pasado a su amigo. Le contaron de cómo se exponía día a día para ir donde él se encontraba, pasando cerca del nido de los pájaros. De como sobrevivió al ataque de las hormigas y muchas otras desventuras más.
Llegó el escarabajo hasta el árbol en que yacía el gusano pasar a mejor vida. Al verlo acercarse, con sus últimas fuerzas, le dijo cuánto le alegraba que se encontrara bien. Sonrió por última vez y se despidió de su amigo sabiendo que nada malo le había pasado.
El escarabajo, avergonzado de sí mismo por haber confiado su amistad en otros oídos que no eran los suyos, había perdido muchas horas de regocijo que las pláticas con su amigo proporcionaban. Al final entendió que el gusano, siendo tan diferente, tan limitado y tan distinto de lo que él era, era su mejor amigo, a quien respetaba y quería no tanto por la especie a la que pertenecía si no por que le ofreció su amistad por completo y sin prejuicios.
El escarabajo aprendió varias lecciones ese día. Que la amistad está en ti y no en los demás. Que si cultivas en tu propio ser, encontrarás el gozo del amigo. También entendió que el tiempo no delimita las amistades ni tampoco las razas. Lo que más aprendió ese día fue que el tiempo y la distancia no destruyen una amistad, que son las dudas y nuestros temores los que nos afectan. Que cuando pierdes un amigo una parte de ti se va con él.
El escarabajo murió después de un tiempo. Nunca se le escuchó quejarse de quien mal le aconsejó, pues fue decisión propia el poner en manos extrañas su amistad, sólo para verla escurrirse como agua entre los dedos.
Si tienes un amigo no pongas en duda lo que es, pues sembrando dudas cosecharás temores. No te fijes demasiado en cómo habla, cuánto tiene, qué como o qué hace, pues estarás poniendo en una vasija rota tu confiansa. Reconoce la riqueza de quien es diferente a ti y está dispuesto a compartir sus ideales y temores, pues esto alimenta el espiritu de supervivencia más que un buen platillo.
La esencia del gusano y el escarabajo se volvió una en el plano que se encuentra más allá de este mundo, volviendo al regocijo que en esta vida habia encontrado.
Este es el final de mi historia, pues siendo tú mi amigo no te puedo exponer a una tristeza que no quisiera para mí. No sé si tú serías el gusano y yo el escarabajo, pero seguro que somos distintos y en planos ajenos nos movemos. Yo, como gusano, te seguiré buscando día a día, y como escarabajo, no me fijaré en limitaciones. Como gusano, omitiré lo grotesco que me puedas parecer. Como escarabajo haré uso de mis habilidades para servir.
(autor desconocido)

miércoles, 8 de julio de 2009

ORIGEN DE NUESTRO APELLIDO

¿QUÉ ES UN APELLIDO? ¿QUÉ SIGNIFICACIÓN TIENE, QUÉ LO MOTIVA Y CUÁL ES SU ORIGEN?

"CUANDO ÉRAMOS JÓVENES, NO NOS INTERESABAN NUESTRAS RAÍCES..PERO AHORA QUE ESTAMOS INTERESADOS, NO QUEDA NADIE A QUIEN PREGUNTAR"
Generalmente, la respuesta es simple: Nombre de familia con que se distinguen las personas, dado que todo, absolutamente todo, tiene un comienzo, no estaría de más saber cual, en que momento se originó lo que primero fue costumbre y luego dato o designación obligada.

NOMBRES Y APELLIDOS...

Para la mayoría de la gente es desconocido que antes del siglo XI no había apellidos, sino solamente nombres, en alemán"Name" significa apellido. Y nombre en alemán se dice "vorname", que quiere decir antes del apellido.

En aquellos tiempos se le prestaba más atención y una significación más especial a los nombres que revelaba un sentido o una razón: Kerl (mozo). Klar, Hell (claro). Helga (sana). Held (héroe).. O nombres bíblicos: Jacob, Johanes, David, Sara, María.

Desde el siglo XII se agregaron los apellidos, ya que con los nombres sólo no se daba abasto con el aumento de la población. En la elección o selacción de los apellidos se tuvieron en cuenta los más diversos motivos, como ser el origen:

De los Los "Lander": Sachese (Sajonia). Hesse (Hessen), Schwabe (Suabia). Frank`e (Franken). Bayer (Baviera),

O las cualidades personales: Schwarz (negro), lang (largo), Kurz (corto), Roth (rojo), Wiess(blanco), Dick (gordo), ´Dürr (flaco).

O los oficios: Müller (Molinero), Bäcker (panadero), Scheneider (sastre), Schäfer (ovejero), Tischler (carpintero), Wagner (carrero), Koch (cocinero), Bader (bañador), Maler (pintor). Ammerschmidt (martillo de herrero).

O las cualidades sutiles: Schlau (sagaz), Fromm (piadoso), Schnell (veloz), Frölich (alegre), Traurig (triste), Lustig (divertido), Scheu (timido)

O nombres de animales: Fuchs (zorro), Bär (oso), Schaf (oveja), Hase (liebre), Vogel (pájaro), Storch (cigueña), Pfau (pavo real), Käfer (escarabajo).
O de plantas: Dorn (espinal), Knoblauch (ajo) Nelke (clavel), Flieder (lila).
O de inmigrantes de países foráneos: Türk (turco), Römer (romano), Russ (ruso).
O de nombres de paisajes: Acker (campo/trigal), Ebene (llanura), Bach (arroyo).
O de fenómenos naturales: Blitz (rayo), Donner (trueno), Wind (viento), Hagel (granizo).
O de datos de comarcas: Pochinger, Böblinger, Ebinger, Esslinger, Griesinger.

La respuesta tiene un nombre propio...

Roma. Fue en donde con justicia, se conoce como la civilización, Surgió el uso del apellido. Con anterioridad, el conocimiento de las distintas gentes llevaba a cabo únicamente con el nombre y, si acaso por el mote o apodo. Así, aquel que era rojo, era designado "Roth" (el rojo), los destacados por un defecto físico, Lahm ( el cojo).Así se llegó hasta Roma donde comenzó, como una costubre, añadir al nombre propio de familia a la que pertenecía la persona. (Pronomen y Cognomen). Como ejemplo, el de pronomen ( nombre propio) al que se añade el perteneciente a la familia (Livio), componiendo nombre y apellido "Tito Livio
Pero esta costumbre romana, en un largo período de tiempo, quedó limitado a la nación que la originó, dándose el caso que, en el resto de Europa, por espacio de largo tiempo se continuaba usando el nombre y el apodo, hasta que a principios de la Edad Media comenzó a extenderse.
Tuvo distintos orígenes....
Comenzaron a utilizar apellido los nobles feudales que añadían al correspondiente a la población que habían conquistado o que correspondía a su señoría, un caso el noble Peter, al conquistar la población de Salburg, añade este nombre al suyo y se convierte en "Peter von Salburg".
Naturalmente, esto no ocurría con las clases populares por lo que el origen de su apellido es donde la población donde nacían o, en ocasiones, al oficio que ejercían. Y no pocos apellidos tuvieron sus motes, así como otros se derivaron de los nombres de sus padres y abuelos, con algunas modificaciones.
Citando dos ejemplos españoles, el apellido Hernández (hijo de Hernando) o González ( hijo de Gonzalo) resulta muy curioso que esta costumbre, desaparecida en los países de Occidente se conserve en la ex Unión Soviética, bajo la denominación de "patronímico", es decir que tras el nombre propio se pone el de su padre, anteponiéndolo al apellido propiamente dicho. EJEMPLO: Hihal Mihaivich Olov. Mihaivich corresponde al denominado" patronímico", o sea, el nombre del padre. Entre los árabes conservan también esta costumbre (Omar Ben Yusuf) o sea, Omar hijo de Yusuf.
El actual..
El actual procedimiento de nombre y apellidos es sobradamente conocido.
No así el de dobles apellidos se basa en un nombre (paterno) y un segundo nombre (materno). Pero tampoco esta norma es general dado que existe concretamente en los Estados Unidos, en algunos estados, se invierten los mismos, siendo el apellido materno el que se coloca en primer lugar.
Existe algo común en todos...
El origen de un apellido siempre ha tenido el mismo nacimiento, con posterioridad, se haya dividido en distintas ramas. La vida moderna, con sus avatares e inquietudes y sus problemas, posiblemente sea la culpable de que toda persona no sienta interés en conocer el origen de sus apellidos. O más propiamente expresado, esa curiosidad existe, pocos los que deciden a interesarse por el origen de sus apellidos. Lo que es decir, su falta de tiempo, quehaceres diarios, etc. motivan esta actitud.
Teniendo en cuenta esas razones y con el propósito de llenar un evidente hueco, en sucesivas entregas, emprendemos la tarea de dar a conocer el origen de los apellidos, así como "las armas" (escudo familiar), en las que se basa el correspondiente apellido.
Anécdota risueña....
Los apellidos significan siempre un oficio, lugar o cosa, así tenemos Schulmeister (maestro de escuela); Schneider (sastre); Strick (lazo).
Y también uno que se apellida "Kuhschwanz" (cola de vaca)...
Cuando le llegó la época de casarse, fue al cura a hacer los trámites de rigor, pero pidiéndole por favor que no pronuncie su apellido, porque la gente se podría reír. El cura, haciéndose cargo de la situación, le dijo que se valla tranquilo que algo se le va ocurrir.
Llegado el día de la boda y al momento de preguntar a la novia si se quería casar con el novio, se acordó de su promesa, entonces dijo:
"Vas pumpel und rumpel vas der kuh inner rum rumpel"( Un dicho antiguo que decía en alusión a la cola de la vaca) ( Kuhschwanz). Y la novia le dijo que si y fueron felices...
Fuente: Inosencia Seitz.